What would you say if al-Jazeera English published pro-Jewish data (Not just pro-Jewish but pro-settlers Jewish data) knowing well that al-JazeeraÂ Arabic programming publishes incessantly anti-Israel, pro-Islamist information and propaganda?
Would this fall into the world of bizarre or would you consider such an oxymoron part of the settled beauty of the Arab world running in all directions led by horsemen wearing gold-plated shiny armors?
Scan this English story published December 8 titled: “The demographic success of Israel’s settlement project“. I say scan because it was published as an infograph, which uses drawn images to process a vast amount of information rather quickly without getting your brain bored withÂ statistics or details.
In this instance, al-Jazeera was trying to make an anti-Mahmoud Abbas point, but along the way made a pro-Israeli settler point promoting their success of really deciding how andÂ whenÂ a two-State solution will be formed or will look like, if any.
If I was a pro-settler Jew, anything that shows a two-State solution as either an anomaly or a fact controlled by Israel and not the Palestinians, I would welcome anything from al-Jazeera and I would bask in it as long as I can.
Was this an attempt to rally the Islamist troops against Israel? Not really, since it was only published in English (Those pesky bearded men have little use for the infidel language of English).
Meanwhile, in Arabic, al-Jazeera has been pro-Islamist almost since its inception. Most of the upper management are pro-Muslim Brotherhood staff or unofficial members of the organization.
In English, al-Jazeera subtly promotes what the Jewish settlers have turned the West Bank into but in Arabic, it is supporting and promoting the Islamist doctrine whose words are as anti-Israel and anti-Semitic as they come. In fact, the leadership in Qatar today is squarely behindÂ destabilizingÂ the future of Syria by supporting a State ruled by the Muslim Brotherhood (Syrians won”™t forget that).
Why would al-Jazeera take the two roads that never intersect?
Is it to show it’s a newsÂ independentÂ organization or is this a form ofÂ TaqqyehÂ to appease its critics?
Either way, welcome to the carpet trading Arab world entrusted to the camel(ot)s of our times where languages are used to show how flexible and varied the principles of the Arab ruling elites are.
Could al-Jazeera be planning next a pro-abortionÂ campaignÂ for celibate Muslim women to be published in French only?